「扮」成聖誕老公公

耶誕節到了,滿街突然都看到耶誕老公公。連我的一個好朋友,連續兩個週末假期都去華納威秀商圈某百貨公司扮聖誕老公公。

有一線我常坐的公車,去年公司突然讓部分司機戴起紅帽,甚至有的還全身都著聖誕服裝(只差黏上大鬍子)。因為是志願的,扮裝的司機都自得其樂,有些還主動與乘客打招呼,給了我以及許多人驚喜。

原來臺北市街頭還是有非賣場提供的假日創意?我相當珍惜那上車第一瞥的驚喜背後涵藏的的善意。

今年,該業者再接再厲,我的驚喜卻幾乎消失。某天一上車,一抬頭,發現有人戴起紅帽,不過冒出一個念頭:喔,又來了。又是聖誕節。

是我的問題嗎?第一次做叫做驚喜,接二連三,現代人就疲了。變成例行公事,連天真的孩子都會視若無睹。

但是我感覺真正的問題在人。今年似乎每一部車子的司機都全身紅,但是每個人的表情都好像被處罰出公差。甚至,你會聽到聖誕老公公用死板的聲音報著站名:「下一站,溫州街口。」或者突然大吼一聲:「後面上來的,上車收票!」更不要說還有人急踩油門和煞車。

這是哪一國或哪一種傳統的聖誕老公公?

再好的行銷點子在第一線執行人身上表達不出來,點子也黯然失色。這應該是服務業者的心頭大患。

然後,連林立大街小巷的某家便利商店的店員也穿起聖誕服裝,繼續用平板單調的語氣說:「歡迎光臨。」

日本網路知名作家田口藍迪寫了一本迷你短篇小說集《那一夜,我祈禱奇蹟出現》,收錄三篇發生在聖誕節的平淡中見溫馨的小故事。其中一篇「情人是聖誕老人」描敘了汽車業務員被主管要求扮演聖誕老公公,去預約好的客戶家中娛樂孩童。而說也奇怪,雖然是假日的公差,誠心誠意扮過聖誕老公公的業務員,隔年業績卻都變好。也許這就是給人祝福的好報?

去百貨公司賺外快的我朋友,儘管因個子嬌小,被某個早熟且難取悅的小孩逼問:「你騙我!你根本不是聖誕老公公,你是女的對不對?」但還是承認是個有趣的經驗。

尤其,當她晚上帶服裝回家,被鄰居小孩發現,要求她再次裝扮起來,她硬著頭皮穿戴好走到社區中庭分糖果,大家圍著她興高采烈煞有介事。她說真的好像感覺自己有那一份比平常更多的慈愛與慷慨。

扮裝必然是短暫和虛幻的,真正的慈愛和慷慨更不該只有發生在特定時空或角色上。但聽她這樣描述,我依然能嗅出某種田口藍迪小說裡的喜悅,也對街頭其他廉價利用聖誕老公公意象的方式釋懷。畢竟總有人是心甘情願做這件事的。

也許明年,我可以混跡在人群中,扮裝聖誕老公公?

(2003.12.22)

在〈「扮」成聖誕老公公〉中有 0 則留言

  1. 第一次會驚喜
    接二連三的就沒感覺了
    但是通過這而發生的其他
    都是不錯記憶啊
    慈愛和慷慨都不是刻意而為的

  2. 通常願意假想那人是聖誕老人,言談舉止要搭調才好,
    有人心甘情願裝扮,有人願意配合這種善意,
    前提是裝扮的人是否真的誠心誠意的做這件事,
    您扮裝成聖誕老公公一定很慈愛,哈哈,可愛。

  3. 任何的事物都要由心而生才珍贵。面对每年聖誕时随处可见的聖誕老人,麻木之中,特别是面对他们呆滞的面部表情以及生硬挤出来的那句:“新年快乐”却让我对他们生出几分同情:虚伪的商品经济此时竟剥夺了他们的真实。
    当然面对每年他们的出现,更多是充当了我的报时器;又到一年末。
    我猜您在2004年没有去扮装圣诞老人吧。呵呵!

  4. 一直不喜歡聖誕老人這個概念,他可旺到搶了耶穌生日的光環。不過最後這個故事還蠻溫馨的…

  5. Ho!Ho!Ho!You as a mall Santa…How did I manage to miss this one?? There is still time to beef-up and rebuild Rome.
    In the states;screaming,crying and grumpy kids have their pictures taken on Santa’s laps during not my favorite festive holidays.
    Better yet;keep svelte;shimming down the chimney.
    Cheers