燒、砸、撞、爆

這不是影評。

要不是已看過試片太多,剩下的選擇太少,很難想像會和朋友在戲院看「終極警探:跨國救援」(A Good Day to Die Hard)。

完全脫節很久(難道我只看過25年前的第一集?),也不知道麥克連警官兒女都這麼大,兒子還成了中情局密探。

這回是父子攜手辦案的大戲,可想而知,兩代肌肉男一定先充滿隔閡,兒子對老爸相當怨懟(儘管不知道之前發生了啥事),一同出生入死後,父子交心;在莫斯科大開殺戒後,凱歸美國。

太少看好萊塢商業動作片,節儉的我看到上百輛被摧毀的汽車、被無辜撞斷的橋樑、招牌、堤防、車道、大樓,委實很不習慣。

好萊塢當然有超高預算(因為要從全球市場賺回來)可破壞一切(或透過電腦特效破假裝破壞),但想到現實生活中,地球上多少人需要科技動力、天然能源而不可得,還在用最原始的人力討生活,虛幻電影世界中卻可以「糟蹋」各式機械和耗費大量能源做出來的硬體,心疼啊。

但場面的確大,動作戲火力做足,幾段重頭戲都有足夠的視覺噱頭。

讓我忍不住「出戲」的還有銀幕上的動作英雄真man,平常我脖子、腰椎、小腿有點僵硬就覺得怪怪的、皮膚稍微被紙割到有點小傷口就覺得不舒服、疼痛,銀幕上的人被痛揍、摔出車外、跳下高樓翻滾、甚至從大腿拔出尖銳異物滿身是血而無需包紮繼續行動、打鬥,種種「不像人」的行徑,實在讓我感覺太man了,man到應該稱為non-man(非人)或de-man(去人)。

非要這樣才能徹底拉開角色與台下傻呼呼觀眾的距離?非要燒、砸、撞、爆掉那麼多硬體,才能徹底讓台下觀眾目瞪口呆,全然地相信自己在「娛樂」?

知道這是好萊塢通行全球的(暴力+衝突+高科技+親情+英雄履險如夷下不能忘記耍幽默)公式,但還是懷疑這樣一種意識型態到底要支配這地球文明多久?畢竟,這不是古已有之,也非上天安排,而完完全全是20世紀一小群人開始塑造並隨之強力推銷給億萬人的。

在〈燒、砸、撞、爆〉中有 0 則留言

  1. 好莱坞畫面越來越刺激
    看過很多試片的您是否會越來越無感
    原來您也較少看這類
    畢竟這是電影不是生活
    生活中的我們的肉體、生命都是脆弱的

  2. 同感啊
    每次看到各種糟蹋也覺得心疼
    不管是不是真的還是虛擬做的
    人非人 物破壞的不一定是物
    所以是電影啊
    ^^

  3. 看这样的电影虽然让我们可爱老师有心疼的感觉,但是也有好处啊,就是老师不会因此打瞌睡了呦,哈哈。老师,新年快乐。

  4. 有些电影
    砸掉的是3D打印制作的模型
    一口气做三个
    毁一个
    拍卖两个
    拍卖价很不错
    制作方从金钱方面讲就不亏了
    至于意识形态
    确实有待商榷