分類彙整: 出版與寫作

普丁、普京、普亭、蒲亭、普騰??

網路上有篇英文老師George2014年的文章稱,俄羅斯總統Vladimir Putin的音譯,各家媒體不同。蘋果日報和中國時報這兩家政治立場打對台的報紙都譯為「普丁」,聯合報譯為「普亭」,自由時報「普廷」,中央社「蒲亭」,對岸新華社則是「普京」。

閱讀全文 普丁、普京、普亭、蒲亭、普騰??

文章如果是好東西

捷運站巧遇朋友甲,他說樂融哥怎麼現在都沒看到你臉書了,我說從二月中就沒用了,只有在自選輯發表。他說喔。回家後想傳個網址提醒他,又放棄。真有心,找到我的網站並不難。他沒看到我臉書大半年也不曾私信問,要不是路上遇到哪來此一話題?既然如此,那就繼續江湖兩忘吧。

閱讀全文 文章如果是好東西