「看得到的世界史」(上下兩冊)(A History of the World in 100 Objects,大是文化出版):★★★★★
我最無法抵擋圖文並茂的歷史書。本書是BBC和大英博物館合作從八萬件館藏精選100件說200萬年的人類故事,英文原著是厚厚像韋氏辭典的的一大冊,繁體中文版分上下兩冊,無論就字體大小或閱讀的心理壓力,都改善許多。
讓人稱奇的是,本書的文字綜合了作者個人意見和百年大英研究團隊的智慧精華,不但從每個文物延伸出當時文明的立體縱深,也呈現了觀看的「當代性」,刺激讀者思考文物背後代表的政治、經濟、教育、軍事、貿易、科學與倫理學,而不僅僅是美學,遠非尋常「博物館導覽」可比。
既有史的高度、深度,也有媒體(原來是廣播節目)引人入勝的本質,絕對值得學子、教師和喜好藝術、歷史、人類發展的成年人細讀。
五顆星的好書
這史還不錯
五星評級,最無法抵擋圖文並茂的歷史書。
八萬件精選一百件,瑰寶的瑰寶。
书的封面以中国龙为亮点,大英博物馆百件宝贝中的宝中宝会是件来自中国的宝贝吗?呵呵!
另一本图文并茂的书——-您所推荐的[窥视厕所]目前我正在读呢。这也是我读他的第二本书。谢谢啊!让我认识了这么位有才又风趣的大作家。
视频虽短,但已完全看得清您昨天身着的一件发亮的长袖T恤了。哈!
這的確是本不容錯過的好書,其涵蓋的曆史時期從公元前300年到近期的2010年。信息量之大,令人歎爲觀止。
在書中提到的100件代表性物品中,取自中國的物件也有不少。
但是,
中譯本的封面,可沒如三樓所說的“以中國龍爲亮點”,
那條彎彎綠綠的,是來自墨西哥雙頭蛇(Double-headed serpent)(15-16世紀)。
(記下來,要弄本來來看看…)大英博物館裡的埃及部,中亞/近東部,希臘部的收藏很豐富。中南美部也有不少東西。以前中國東亞部的東西其實很少… 不曉得近幾年有多一點?
原来是条蛇呀,长得像龙样的蛇。长见识了。谢谢!
我只是看本文配图的书封面乍眼一看觉得挺像龙,所以误以为是条龙.这书还没看过.
其实留完3楼的言后也细想过:如真是中国龙,这动物应该是黄色才对,而非青蓝色,但实在是没想到这是条蛇.
哈哈,有说蛇是小龙,看起来像也难免~
今天去买壶,看中的都是非卖品,太悲剧了。。。
楼上说的不错
非卖品。哎呀呀。