Drama Queen這一英文詞,並非女性專利,但無疑女性以及陰柔能量較強的男性為多。
Drama Queen要舞台,要觀眾,卻在被對方看破伎倆後遭冷處理,或者乾脆轉身。
他們沒意識到自己追求的,恰是被自己推開的。
也許有人緩頰,說這類人想要的是「愛」,但其實自戀plus自我肯定不足(這雙生胎病毒),讓Drama Queen上身者,根本很難辨認出「愛」,而只會持續把人推開。
一輩子,他們經常上演一哭二鬧三上吊的彆腳情緒勒索,但口才與文筆卻可能出人意料地好。到後面連自己都可能被洗腦重灌程式,認定自己沒有任何觀眾、粉絲或愛她/他的人——於是,不被愛(沒有人愛)成了一則自證預言。
Drama Queen其實是錯誤的名字,因為他們根本缺乏紮實的演技,更不擅長詮釋別人給出的劇本,他們不識字也拒絕學習,只能自編自導自演。
放眼政壇中、政論節目裡,Drama Queens 真不少,特別是在疫情複雜的這陣子,自編自導自演的戲碼不斷上演
原來可以這樣解讀