陳樂融影評500:初戀築夢101

「初戀築夢101」(Architecture 101,大陸片名「建築學概論」):★★★★

高明的商業愛情片,以空間為主題(但跟台北101大樓毫無關係),從男主角媽媽的小吃店、簡陋的家、課堂教室、學長的家、女主角從鄉下搬到首爾江北區,再愛慕虛榮地搬去江南區(對,那個「江南style」的江南),多年後回頭找建築師男主角回老家蓋房子。

一路空間與人情交錯(人總在選擇讓自己舒服的地方),現在與回憶雙線發展(人總在選擇讓自己不舒服的對象?!),以階級(年級/貧富/地緣)為障礙,個性造成誤會,羞澀癡情男搭配輕野蠻女友的老辣公式,配上動聽歌曲與偶像劇場景,成為韓國有史以來最高票房紀錄愛情片,確有其成功之道。

但商業偶像愛情片竟敢如此結尾,只能高呼:「太狠啦!」

在〈陳樂融影評500:初戀築夢101〉中有 0 則留言

  1. 这是一直被宣传为“最卖座的韩国爱情片”
    大陆这片名似乎有些啰嗦了 三个字就够了吧?
    4颗星 MARK下 有空就看

  2. 大陸名很沒吸引力
    台灣譯名真以為是101
    原來是韓國高票房电影
    江南style的江南,富人區
    結尾怎麼狠了呢?不能告訴你
    看,電,影……

  3. 这电影为何取名101呢?101在片中的真实意义是什么呢?是从101次求婚来的灵感?
    不想刻意去网路上搜相关影片介绍,只想单纯的看这篇影评,于是想到了101之谜。我对名字101的好奇心胜于对您文中没有告知[狠]结尾。XD!

  4. 初戀是用來珍藏的
    建築學概論也像愛情學概論
    從無到有,從萌芽到成熟
    卻也可以頃刻間就毀滅
    初恋是用来珍藏的
    以後才能回憶回味
    沒有回憶的人生是不完整的
    好喜歡濟州島的那幢房子
    用愛修築的房子,是年少時的約定
    初恋是用来珍藏的…

  5. 在美國教育體系內,只要是屬於初級或基本概論課程,大部分都將其命名為XXX101,例如 Psychology 101、Accounting 101等等。
    所以在此,將電影命名為《建築學概論》也算貼切囉。

  6. 夜猫子说的是
    我在8楼的链接说的也是这个意思
    101指的是“basic and important things,有第一,基础的意思”
    回想这些年看过的101:
    台北101楼层101层,暗含最高楼的意思。
    这个电影101 想来含有最初、开始的意思。
    大陆的50年代第一个重水堆也是以101命名。
    又比如101次什么什么
    是说
    要正视失败,要有再来一次的勇气。再来一次,就会有成功的希望
    片名里有101
    顿时有偶像剧梦幻气质
    不管怎么翻译
    我偏向于保留101

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料