在〈陳樂融手書33:佚名者書贈鄭板橋「得美石難…」〉中有 0 則留言

  1. 得美石难,
    得顽石尤难,
    由美石转入顽石更难,
    美于中顽于外,
    藏野人之庐,
    不入富贵之门也。
    啦啦啦,又看到老师手书啦.

  2. 得美石难,
    得顽石尤难,
    由美石转入顽石更难。
    美于中,顽于外,
    藏野人之庐,不入富贵门也。
    聪明难,糊涂难,
    由聪明而转入糊涂更难。
    放一著,退一步,
    当下心安,非图后来福报也

  3. 难得老师一直修行
    其实我刚才刚看手书便有感慨
    美石、顽石
    聪明、糊涂
    前人已经有很多论述
    这里转一首:
    【美石,顽石
    2011-10-3 23:48

    美石,令人赏心悦目,受人珍爱,
    顽石,没人喜爱注目,被人莫视。
    美石入雅堂,顽石落荒野……
    命运不同,结局存异:
    美石被雕磨——伤不起,
    顽石乐悠悠——惹不起】

  4. 是否可以跳开前人感叹美石与顽石际遇不同的思路?
    是否可以说顽石就是美石?
    是金刚石、玉石、宝石、钻石
    是女娲补天炼烧的红、黄、蓝、白、黑五彩灵石,亦称补天顽石。
    谁说顽石不美呢?

  5. 在這道人的機鋒中
    頑石是當然的美石
    至少「蘊於內而不形於外的美石」
    道人勉勵板橋的
    與其說談兩種石的本質有何差異
    不如更強調「用」與「處」
    否則高唱「沽之哉」的孔子
    到底算頑石,還是美石?
    這才是幾千年來功名兩船上的清風一嘆

  6. 所以首先映入眼簾的是這個「難」字,
    我最最喜歡也是這個「難」,
    好一個清風一嘆,
    原來鄭板橋的「難得糊塗」就是由此詩而來。

  7. 在先人眼里,似顽比美的层次更高一筹。如人想做到美不难,但要做到顽的境界就大了。
    人无完人,但却有定义为世上最完美的脸:今刚好看到一张被英国专家找出的谐称世界上最完美最自然的脸宠。说明文字上写着:此脸仅略施粉黛和装长睫毛。目视片刻后,没感觉出有多美,更别谈此脸的最自然体现在何处?加以了粉黛和长睫毛还算最自然?此人就算是人世界里的美石或顽石了?

  8. 同意12楼
    这说明某国的风俗
    与天然的我国确实不同啊
    素颜
    的定义不同
    他们有时只是找个话题而已
    有时只是找乐子
    有时只有天知道他们在干嘛
    比如有次花了大半年评十大发明之类
    包括中国的某种太阳能供电的什么什么装置
    身在中国的我们听都没听过
    想见都见不到
    这种评选有什么用?

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料