Good times & bad times

作詞:陳樂融 作曲:小田和正 演唱:郭富城

耳邊響起那首唱著悲傷的歌
能愛的卻連一個都沒有
失去你四處漂泊
把明天當今天過

空洞的心沒有人住
手中只剩一場夢
霓紅燈不停的閃爍
我該怎麼做

任性不再是安全的路
喝醉也不能帶來安慰
流完眼淚開始唱歌
收拾種種過往的滋味

生活總是在懺悔
幻想也是一種美
原諒自我 放開雙手
是否能更快樂

Good times & bad times 誰來帶走我的心
Good times & bad times

Good times & bad times 誰來帶走我的心
Good times & bad times 不想只是回憶
Good times & bad times 活在自己的陰影
Good times & bad times

我早已習慣一個人遊盪在人海
又怎麼會害怕孤單

在〈Good times & bad times〉中有 2 則留言

  1. 因为在看小田和正的演唱会录像,所以特别想来此找,看是否有您填词的小田之歌,于是找到这首。不过发现本文中土豆的这个视频是小田的版本,而后在百度中终于找到了您写的这个版本:
    http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=2059098&__o=/song/2059098||playBtn&fr=-1||www.baidu.com#loaded

    也想告诉您,小田和正其实是我一直最欣赏喜欢的日本音乐人。

  2. 这首歌词很能触动人心,但感觉郭富城演绎的不够出色。所以昨天听到这歌后就想说,如果您填的这首词让小田和正用中文来演唱效果一定好。小田的歌声几十年如一日,所以觉得这位日本歌坛常青树实在是名副其实。

    在看完他158分钟的演唱会后,想用震撼中的感动来形容。而东京巨蛋本身也超级让我感觉震撼。小小的日本会有如此之大的演绎场馆,这是在当下大陆任何一地都是不可能找的出的。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料