1995年10月,收錄在「鍾愛恰克與飛鳥」翻唱專輯中,王傑翻唱自Chage & Aska的歌。
這是我搜尋王傑MV,到目前為止最大驚喜。
到我嵌入此刻,Youtube上全世界竟只有42人觀看過。而王傑老中青三代的粉絲何其多。
這首詞,在我作品中論知名度排不到前五十,但論鍾愛,論與我自己心境合拍,說不定能排上前五。
感恩有人把它上傳分享!
可惜,又是原先公司失誤,歌詞中「縱然有再多甜蜜的氣息,不可能不揮卻」,被誤植為「不可能揮不去」,是美中不足。
特此更正。
其實,陳樂融辛苦地把我全部發表的歌詞(音樂劇曲目不算),全部在自選輯陳列,而且經過嚴格校正,比所有歌詞網站、甚至原版MV或伴唱帶的字幕,都正確。
以流行歌壇專業詞曲家論,我大概是華人世界為數位時代現在與未來所有使用人,最下功夫整理自己作品的一個。
如有需要,大家可方便地在本站右上方「搜尋框」,以歌名搜尋任一歌曲。
我们上不去youtube 在大陆最大的视频网站土豆和优酷上的播放次数分别是750和400多,相比起杰哥热门歌曲的几万的播放次数确实显得少了些。惊讶这首歌竟然可以在老师心中排进前5,我必然要去再好好的听听。
上海音像公司引进飞碟唱片的《钟爱CHAGE AND ASKA》这张,我看了里面的歌词,歌词是“纵然有再多甜蜜的气息,不可能不挥去”;听了一遍这张CD里王杰唱的是:“纵然有再多甜蜜的气息,不可能不挥却”。
歌詞皆以本站為準