※我的人生很希臘
「網路與書」出版公司很特別,從開本到題材,每次一個主題,用小說、散文或圖表,以聯合寫作的方式,告知一種世界觀。
《我的人生很希臘》知性、感性俱全,但基本上還是偏知識面,與書名營造的美感稍有出入,可是,誰要台灣讀者就喜歡「我的心遺留在愛琴海」這樣的浪漫情懷呢?
一位哲學教授在書中寫道:「如果說柏拉圖將德性教化的重心,放在如何論證劃一的城邦公正的話,那麼亞里斯多德則試圖建構一種包容差別性的德性觀。他的城邦是一個中等共同體,他的德性理想是中道。」
這樣的論文似乎該出現在老牌學術氣味濃厚的出版社書目中,但同樣現在可以包裝進一本看似不那麼艱澀的「知識圖文書」中。這種將「百科全書個性隨筆化」的出版趨勢,也許可以或多或少培養讀者愛智的習性,但未必保證這些作者群的觀點,確實比較符合真實世界或者更不帶偏見。
但我衷心還是祝福這條出版路線能長長久久,因為翻一本書,幾小時內可以同時涉獵神話、美食、服飾、政治、占星、建築、歷史、劇場、哲學、性別等多樣化議題,除了這種書,誰還能辦到?除了希臘,又有哪個國家有條件、夠熱門被談論得頭頭是道?
希臘不只有藍天碧海白牆的寧靜,也不只有乾燥的氣候或懶散的人情,希臘從古至今有許多人類掙扎的縮影,從理性提升到肉體奮進,都寫下令人動容的軌跡。我們可以好好地輕鬆地捧本好書來一趟希臘學,勝過立刻買機票傻呼呼地去走馬看花。
※這就是男人!
張老師出版公司專出大眾心理學書,這本幾年前的舊書不暢銷,但我認為很值一讀。
作者阿龍‧葛瑞奇是美國臨床心理學家和管理顧問,他的文筆時而冷靜客觀,時而溫暖自剖,但基調仍是人人可解又不失理論根據的科普書。這和國內的心理學家寫作不是一頭栽進理論非文學類書,就是變成軟調勵志書,頗為不同,。
我總懷疑:我們需要專業、深度的心理學家,寫通俗人生勵志書幹嘛呢?讓作詞家、美食家、運動明星寫,是不是更適合呢?像本書這樣兼顧專業和大眾的寫法,我高度期許於明日華文世界的各領域「專家」們。
男人到底是什麼樣的情感動物?男人在想什麼、害怕什麼、要什麼?英文書名本是「If Men Could Talk」(直譯「如果男人肯說」),深入探討造成男人不溝通的原因,挖出雄性基因中的七個小矮人(七宗罪?),分別是「羞辱感」、「情緒淡漠」、「不安全感」、「自我凸顯」、「攻擊性」、「自毀」和「性的外顯行為」等七大表徵。
我個人認為最妙的是:因為本書作者就是個男人,所以他願意真誠分享他自己在治療男性病患的時候,所引發出的各種掌控或逃避心態。比如曾有個病人對他談到可能在另個治療師面前比較放得開:「也許是因為我覺得你在批評或批判我。」
作者心中一痛,但進而有所體悟:「誰需要一個沒有同理心又愛批評的心理治療師?我的痛苦則因我應該幫助他,卻反而成為他的痛苦來源,因為我傷害了一個我欣賞的人,更因為我和他一樣痛恨被批評。」
怎麼樣,不賴吧?能時時自覺不樹立權威,正是本書顯露出另一種影響力的原因。
(2004.09.20)
也許男人的脆弱女人不懂
即使是溝通也得是頻率接近
否則如同雞同鴨講
所以心心相印心有靈犀有多重要
樂融哥是個容易受傷的男人
願你愛的愛你的人都好好的愛
我們的時間有限,只愛我們愛的人都不夠用
不愛我們的人無需搭理,因為「我沒時間討厭你」
我們可以好好地輕鬆地捧本好書來一趟希臘學,勝過立刻買機票傻呼呼地去走馬看花
讀完好書再去
收獲會更好
介绍一个全面的希腊,让读者能较好的走进希腊,看来很适合欲去希腊观光的人士一读。
不爱表达也许是大多数男人不同于女人的地方,但话唠式的女人应该也是不受欢迎的吧,但彼此切合的沟通对男女都非常必要。
你今天的心情是否已安好?