讀者迴響:Tim對《我,作詞家》的書評

Tim是我幾年前在華爾街美語認識的朋友。頭腦清晰的他,看完我的新書發表在部落格的看法,我覺得很有意思。

單看前面,你知道他對國語流行歌詞沒有太多好奇或熱情,也非追星一族,但因為我他買了這本書,卻也看出這本書不止「歌詞」這部份的樂趣。

「對我這種讀者而言,這本書的內容,精采的不在於其中幾代作詞家的創意或經歷。而在於一個藝術商業的產業,在這本書真實地映射出來。有人有商業頭腦,有人有教化使命;有人有使命堅持,有人隨緣隨性;有人經歷多舛,有人順暢發達;有人辛苦發想,有人信手拈來。

在一個『內容產業』中,角色不同則觀點不同毋庸置喙,但同一個角色呈現著不同視角,其中人物之鮮活,價值觀之迥異,一個現實與時間的寫照,我覺得好精彩。這種精彩不是營造出來的,而是人生百態的濃縮,也許要用看小說的敏感度去讀它,花點心思想像、消化一下,不要逐字閱讀,看到這個產業的呼吸與作詞人的掙扎,看到不同價值的堅持,看到人生與運氣的交錯;如果有部連續劇要拍台灣流行音樂產業,應該可以從中獲得許多素材。

這本書讓我看到不同的視角,不是大範圍結構化的總結,而是流行樂產業紀實的一頁,也推薦給你。」

我覺得他說的真好,觀點、文筆和感性,都令我動容。

「不是經營出的精彩」,也是我同樣的感觸,如果沒有這些異質的樣態,這個行業(或者說每個行業)會變得千篇一律、平板無趣。

書中的作詞家的言行個性,我當然並不都照單全收,但作為一個記錄者、激盪者,這樣的「紛呈並置」,我反而覺得是最大的幸運。

附錄:Tim Lin的書評

在〈讀者迴響:Tim對《我,作詞家》的書評〉中有 0 則留言

  1. 您好,想做一件事:把《我,作詞家》這本書寄還給你。
    習慣使然,我很常在書中找到錯字後,圈起,訂正。
    《我,作詞家》中我大概找到了十餘個錯字,書頁均已摺角做記號。希望這本書再版時,會是更完美的一本好書。
    如不覺唐突,我該寄到哪裡您較方便收到?
    我的e-mail :
    abs1984@ms10.hinet.net
    歡迎來到我的音樂倉庫:
    http://www.tacocity.com.tw/abs1984/music.htm

  2. 你好,可以請問陳老師,陳老師 你還會再寫”我,創詞家 2″?? 我覺得陳老師很不錯,因為讓我了解音樂界的創詞人,希望把音樂界的創詞家介紹介紹

  3. 昨天,因為陳志遠老師過世的新聞, 讓我緬懷起一路陪自己青春歲月成長的幾位詞曲創作人, 剛好都姓陳…陳克華醫師還有樂融老師您。
    繼而想起之前在誠品曾翻閱過的–陳克華醫師的作品–「我旅途中的男人。們」, 於是上網找尋所有陳醫師作品的相關資料。 在此因緣下, 看到了您去年所出版的「我,作詞家」一書的片段內容, 興起馬上訂購的念頭。
    今天拿到書了。 將會好好拜讀大作:)
    (好一段時間沒拜訪老師的自選輯, 很多資訊都delay了, 也要從今天起再恢復隨時update的習慣囉:))

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料