魯迅文摘6:「不可與言而與之言」,即是「知其不可為而為之」 2012 年 9 月 13 日06-別人的好東西Chen Lerong 「不可與言而與之言」,即是「知其不可為而為之」,一定要有這種人,世界才不寂寞。這一點,我是佩服的。但也許因為「世故」作怪罷,不知怎地佩服中總帶一些腹誹,還夾幾分傷慘。 對「教育當局」談教育的根本誤點,是在將這四個字的力點看錯了:以為他要來辦「教育」。其實不然,大抵是來做「當局」的。 (1927「反『漫談』」)
知世故而不世故,是最善良的成熟
[当局]之本应为教育!此方为[当局]知其应为而该为之之举。