「配得上」的愛

電影「壁花男孩」(The Perks of Being a Wallflower)裡語文老師跟男主角說的名言:” We accept the love we think we deserve.”

某方面這話是對的,而且很觸動人,我們總以為自己不過就配得上這種人,所以接納對方。

但,現實中,有時你喜歡的人和「對他/她不夠好的人」交往,並不完全適用這句話。

我們喜歡一個人,有時純粹是情欲蒙蔽理智,或者被恐懼驅動而委身。

對方對我們好不好,固然與我們的低自尊可能有關(以片中為例的男女主角是如此),但有時跟我們迷戀對方的優點與條件,而權衡輕重願意忍受缺點、做出犧牲更有關。

而所謂的對一個人好不好,如果不扯到暴力這種極其明顯的凌虐剝削,有時跟每個人的需求、習性有關,而無絕對標準。

你覺得你當對方的另一半會勝過他/她現在的那一位,有時固然可能是有憑有證,但不少人純粹只是一廂情願。我們想要付出的好,對方未必真想要。

更何況,所謂的好,有時只是相處愉快、舒服,就像很多小說或影視描述的,你只是他/她的手帕交哥兒們,而戀愛,往往需要更多別的,尤其在青少年、青年階段。

只有到荷爾蒙比較不旺盛的年紀,人們會更加感念相處愉快、舒服的狀態,而更容易接納這種所謂「朋友型的戀人」、「朋友轉換成的戀人」吧?

在〈「配得上」的愛〉中有 0 則留言

  1. 喜欢一个人或不喜欢一个人的具体标准是什么,因人而异,因性别而异,但归到底还是感觉起决定作用。而在感情世界里,如果用[配还是不配]来评判感情的话,那便也成了一种交易。

  2. 造物主真的很奇妙
    每個人都能找到配得上的那一位
    於是有了配偶這一說法
    「人們會更加感念相處愉快、舒服的狀態」
    我也嚮往這種狀態,真實平實的狀態

  3. We accept the love we think we deserve.
    但我覺得這句話適用在任何關係中。
    情欲蒙蔽理智或恐懼驅動而委身,如果精準計算,都能衡量出價值,
    能長久的關係通常是自己覺得自己配得的(包含價值比自己低/同等價值/價值比自己高,但快速成長到足以匹配)
    一旦無法跟上,就容易失去(價值比自己低/價值比自己高)