歌詞交稿後,始終沒有時間看排練,11/2週日下午場演出才帶家人正式看到。
發現學生們唱得平均比我想的好,有兩個女生甚至想問問她們有沒有興趣報名超偶PK。最重要是除了兩首多部合唱外,其他歌咬字清晰,音量控制得宜,唱法也完全沒有古典氣息,讓觀眾滿容易進入全劇氛圍。Koji很流行的編曲也讓莫札特變得頗不莫札特。
今天在場有北藝大和師大的音樂系所長,似乎古典專家的他們也還算肯定這次的通俗嘗試。
回家後看到導演梁志民為節目單寫的文章,罕見地以不小的篇幅提到我這次參與的成績:
「『天下最完美的事,莫過於一位熟悉舞台、兼具音效概念的優秀作曲家,能知遇真正的火鳳凰:一位才華出眾的詩人。』在1781年10月13日,莫札特給父親的信中如此說。藉著這段文字,我想表達對這次莫札特唱中文的作詞家陳樂融的最高敬意。樂融在華文的流行音樂界舉足輕重無庸置疑,從他筆下誕生出五百多首膾炙人口的歌詞。跟他合作十多年,他文思之神速、下筆之精準往往令人咋舌,但工作初期,很明顯的,他文詞的進度較之前與他工作的經驗慢了許多,原本為拉丁語系譜寫一字多音的旋律,要填進一字單音的中文,在合拍合韻的基本要求裡,又得兼具順口、優雅,每首曲子個性迥異,有的抒情、有的敘事,但每當演員們捧著剛出爐的詞譜,聽他們初學乍練的時候,我總會一次又一次地讚嘆樂融的文采。」
連我這作詞家在節目單的感言都沒將這次的難處寫得這麼深刻。真的謝謝志民的肯定。
有興趣欣賞這齣國立台北藝術大學戲劇學院2008秋季公演「費加洛婚禮」,下週還有演出至11/9。
白先勇讓[牡丹亭]圓了青春夢
樂融老師同樣讓[費加洛的婚禮]尋到東方莫札特
真正的藝術家
都不忍這些[動人的故事
失去人的氣味
掩上書卷的寒香
走出情感的冷藏室]
藝術永遠能是青春卻永恆的
感謝關渡多了此幅美景~~
看着自己的心血成为演出 感动自然不同
今晚看了演出
真的是很精采啊
詞曲搭配得真好
很多時候不需要看字幕都能聽清楚詞意
我覺得這是樂融老師填寫中文歌舞劇歌詞的過人功力
學生的表演素質也超乎想像得好
想必老師們也花了很多心思整合這次的演出製作
看著藝術大學中勃發的生命力 感覺真好