【FT中文網2月3日】
J (Journalists, 記者) 採訪達沃斯的記者,每年五,六百人,多來自國際重要媒體機構,掛粉色胸牌。達沃斯對中國媒體頗為優待。頒出的記者證也頗為可觀,使新浪騰訊等門戶網站得以在現場作全方位報導。
K (Klosters,瑞士)很多在達沃斯找不到酒店的代表,不得不借宿Klosters,每天坐火車或驅車往返會場,打的費用單程可高達130美元,形同頂著風雪上下班。入宿Klosters, 參會情緒自然受到影響,對世界事態的看法也容易負面,夜裡各種派對自然與你無緣。好處是早起早睡,聽會精神集中。走進會場,精神振作者,多半來自遙遠Klosters。
N ( Night Life, 夜生活) 達沃斯有兩個世界,白天的和晚上的。對VVIP,一晚上趕場子,穿越六七個派對的,並不過分。Google, Intel和FT的晚會,口碑向來不錯。VIP和酒都是上選。場內躁聲可比搖滾音樂會,但代表們樂此不彼。據說,質量最高/思路最活躍的談話,多在深夜11點到凌晨4-5點間展開。
P (Pundits,媒體評論人) 達沃斯是意見領袖的樂園,其中最有意思的是一批稱為”PUNDITS”的人。他們有的是專欄作家,像紐約時報的佛里德曼,FT的沃爾夫,有的是學者/經濟學家,如諾獎得主斯蒂格列茲,耶魯教授希勒,新加坡的馬凱碩,還有金融家索羅斯。
Q (QUEUE)這裡,政商領袖們不得不排隊。自己排隊存放衣服,自己提包,自己排隊自助餐,排長隊上廁所,排隊等SHUTTLE班車。我同事開玩笑說,這里沒人敢插隊,是因為排在你前面的可能比你更出名更牛。這一周,沒有比看著這些政商領袖過平民生活,更愉悅的事情了。
U (Unemployment,失業率)達沃斯傳出的失業數據令人震驚:在一些阿拉伯國家,16-24歲人群中,失業率高達百分之九十;美國年輕人中,失業率達百分之二十三,西班牙百分之五十,英國百分之二十二。全球總失業人數達兩億人,其中七千五百萬失業者是16-24歲年輕人。(「達沃斯的26個字母 」)
評:這是節錄自FT中文網總編輯的特稿,極生動活潑勾勒出發生在幾千人的世界級政經大活動的諸多側面。
而台灣,沒機會與會或沒財力派遣媒體就罷了,連整理外電或評述都少的可憐,連帶結果是一般民眾可能完全不關心這已進行40年的「世界經濟論壇」(World Economics Forum, WEF),可能還不知道達沃斯(一譯達佛斯,Davos)位於哪個國家。
一年一度耗鉅資舉辦的達沃斯論壇當然不見得能解決什麼,但從意識上如此自絕於這樣的大型國際活動,實在讓人看不到「中華民國在台灣」的國際觀。有心人自己得加油了。
挺有趣的26个英文字母概括,台湾加油喔。
關心了好像也不能怎樣啊
島上的人
根本不管世界上發生什麼事情啊
島上,感覺像世外桃源。
巨人与伪巨人的盛会。缺了台湾,似觉可惜。可静心想想,其实也没什么可惜。那达沃斯对中国媒体再优待,与我们老百姓有何关!呵呵!