陳樂融影評371:魔鏡,魔鏡

「魔鏡,魔鏡」(Mirror, Mirror):★★★

衝著茱莉亞羅勃茲(Julia Roberts)而去看,結果就算是她,也難突破本片注定是童話片的框框。有童話片美輪美奐的服飾、場景,但也有童話片平板的故事和結局。

似乎想顛覆童話,但改動處實在僅屬小節,所謂白雪公主走出城堡加上練武功的「女性自覺」,根本還是如夢似幻;壞皇后戲份再重,依然被俊男美女的年輕一代無情唾棄(皇后就不能女性自覺?老女人就不能吸引年輕帥哥?女人真的只能為難女人?),骨子裡什麼都沒有顛覆。

不令人驚訝,儘管有漂亮的公主(莉莉柯林斯Lily Collins飾演)、英俊的王子(艾米漢默Armie Hammer飾演)和張牙舞爪處心積慮的皇后(其實該稱女王),但七矮人還是最有人味、最搶戲的綠葉。

在〈陳樂融影評371:魔鏡,魔鏡〉中有 0 則留言

  1. 关于“女人何苦为难女人”
    韩寒曾写过:晃眼一看,就变成了“文人何苦為難文人”。

  2. Mirror mirror on the wall, Who’s the fairest one of all?
    美国在某一方面讲,
    是一个保守传统的国家,
    顛覆精神没那么强啦。
    可能怕被丢鸡蛋?O(∩_∩)O~

  3. 海报中大嘴美女左侧的那位像赫本。朱丽娅罗勃兹在这片中漂亮吗?
    女人爱为难女人似乎真是千年不变的定律;特别是有权力的女人多是这样。

  4. 童话故事,框框条条都在那儿了,不是白雪公主就是灰姑娘,世上哪儿来那么多王子啊……