「我們終將毀於自己所熱愛的東西」

YTR「謝拉克洛瓦」在講安迪沃荷(Andy Warhol)那期視頻結尾,改寫了尼爾波茲曼(Neil Postman)《娛樂至死》(Amusing Ourselves to Death: public discourse in the age of show business, 20th Anniversary Edition)序言中一段話。

改寫得相當不錯,適合抽離序文的語境供一般人思考。從影片打字收錄如下:

人們害怕那些強行禁書的人,但真正應該擔心的是:失去禁書的理由。因為再也沒有人願意讀書。

人們害怕那些剝奪我們信息的人,但真正應該擔心的是:在汪洋如海的信息中,日益變得被動和自私。

人們害怕真理被隱瞞,但真正應該擔心的是:真理被淹沒在無聊繁瑣的世事當中。

有人害怕我們的文化變成受制文化,但真正應該擔心的是:我們的文化成為充滿感官刺激、慾望和無規則遊戲的感官文化。

有人害怕我們憎恨的東西會毀掉我們,但真正應該擔心的是:我們終將毀於自己所熱愛的東西。

#改作非常能形容當今碎片化時代
#原文是拿歐威爾和赫胥黎做比較

在〈「我們終將毀於自己所熱愛的東西」〉中有 7 則留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料