踩大人的痛腳

《白蓮花大飯店》劇照/HBO

本屆艾美獎提名11項、獲獎5項肯定的HBO《白蓮花大飯店》(The White Lotus),有段父子交心的話很搞。編劇厲害地讓看來自閉的宅男兒子,句句殺人無形:

父:在這個時代,身為年輕男孩肯定不容易。
子:為什麼?因為不能像以前一樣騷擾女生嗎?
父:不是啦…嗯,你說的也對。…現代社會太不陽剛了。
子:你是說我們沒有男子氣概。
父:對啊…除非你是消防員之類的。每個人小時候,都希望長大後能當英雄。結果呢,沒變成壞蛋就值得慶幸了。你懂我的意思嗎?
子:你是在抱怨媽賺的錢比你多嗎?
父:才不是!…你怎麼這樣說?

很多疏忽親情的長輩有時想拉近一點關係,卻還是三句不離本行跳不出自己思路,而那看來不了解也不關心爸媽的小孩,往往從自己的繭中把某些事看得一清二楚。

他們未必有意願改善關係,未必有能力破冰或討人喜歡,但對付裝慣了的某些大人、踩他們的痛腳,這點能力還是綽綽有餘。

在〈踩大人的痛腳〉中有 4 則留言

  1. 越是自我感覺良好的人,能被踩的點很多,常是被踩了假裝不痛,再踩幾步就怒了,他人停腳時,又歸功於自己維繫和諧,其實留給他的是孤單寂寞冷清空無的和諧。

  2. 我倒認爲這樣言語砍自己家人有必要嗎?這只有彰顯幼稚一張嘴,台灣鄉土劇少不了的鋪展。。。這高明嗎?當人生困難病痛財災發生的時候最後來救你的往往還是那個“不進步”又“虛僞”的家人。。。我認爲編劇高明的地方是應該是彰顯雙方的盲點與自以爲是,因爲各自所處的時空背景不一樣所以有交鋒。

留言功能已關閉。