《誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?》書摘:複本比「原建物」體積還大

碧安卡.博斯克 Bianca Bosker《誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?》(Original Copies: Architectural Mimicry in Contemporary China,時報出版)

這些規模加倍的仿西式風格城市,是為了一小部分的入住人口而建造,所以尺寸經過一些調整;儘管對西方觀察家而言景觀有些不和諧,但它們顯然符合中國建案規畫的邏輯。此外令人更感驚訝的是:中國的複本建物通常比「原建物」的體積還要大。雖然中國主題城鎮的發展規模小於西方的參照樣本,無論是總人口數或是占地面積,然而主題城鎮「布局與結構」的尺寸,使它們就各方面來說,有「超出生活」的存在。

擬像城鎮之中所有的「庸俗元素」,可提供歐美觀察者一個有用的鑰匙或地圖,以理解中國以何種態度觀看「異國」,以及中國人選擇剽竊西方的哪些部分。

在〈《誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?》書摘:複本比「原建物」體積還大〉中有 4 則留言

  1. 簡直太low了,醜到不能忍
    什麼時候這裡才能不模仿不抄襲不剽竊
    嚴重懷疑城市規劃者的智商與審美,都是些什麼鬼

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料