主角是英國首相哈克、內閣秘書長亨弗利爵士,首相首席秘書伯納、首相政治顧問克萊兒。
(內閣秘書長教育首相祕書)
亨:伯納,世界有兩種。一個是有高尚原則、崇高理想和永恆真理的世界,那個世界屬於哲學家、神學家和學究。另一個世界則有不堪的現實和醜陋的務實面,也就是政治和政府的世界。我的世界和你的世界是現實的世界。…政客可以大談什麼是對、什麼是錯,我們則是談什麼行得通、什麼不行。因此我們將道德放在「待辦事項」裡。
伯:但我必須堅持我的原則。
亨:你可以堅持,但不要隨便拿出來就好。就收在口袋裡,要是有人在看的時候,就不要拿出來。
克:亨弗利,此事千萬不能走漏,要是有個萬一,首相大人也完全不知情,懂嗎?
哈:(向亨弗利)你覺得大家會相信嗎?
亨:你不知道的事情可多了,多一件又算什麼呢?
(首相和代表蘇格蘭獨立運動的副首相會談)
副:所有攸關我們的重大決策,都在倫敦做成,你知道那是什麼滋味嗎?
哈:我當然知道!所有攸關我們的重大決策,都是在布魯塞爾做成的。
副:你該放蘇格蘭人民自由了。
哈:他們早就自由了,跟英國任何人一樣自由。
(兩位文官繼續討論政府)
伯:亨弗利爵士,你覺得政府現在真的有危機嗎?
亨:當然沒有,伯納。
伯:首相大人處境岌岌可危,他很擔心。
亨:首相大人是有可能麻煩大了。執政聯盟也許有危機,可是政府本身沒有危機。
伯:可是執政聯盟就是政府。
亨:不,伯納,我們才是政府。
伯:對,我知道,但…
亨:伯納,首相大人只是我們的公關主任。其實他的職位就是在幹這個。
伯:所以你的意思是,政客只是無用的傀儡?
亨:不,伯納,他們是不可或缺的傀儡。
(首相和眾人討論蘇格蘭想獨立)
哈:我不懂的是,為何有這麼多蘇格蘭人憎恨英格蘭人?
亨:首相大人,對英格蘭人的憎恨,是凝聚蘇格蘭的唯一力量。不然的話,他們早就內鬥成一團了。在聯合法案簽訂前,高地人和低地人打,天主教徒和喀爾文教派打,非國教派和國教派打,坎貝爾家和麥克唐納家打。現在則是流浪者隊的球迷和凱爾特人球隊的球迷打。他們一直打個不停。
哈:為什麼美國人總是把上帝掛在嘴邊?
克:祂顯然是站在他們那邊的,不是嗎?
雖然這系列知音者稀
但我真心覺得裡面充滿了政治絕妙針砭
沒看過這齣戲也沒機會看的人不必擔心看不懂
就專門看文章都能看出門道
谢谢分享,这些对白很睿智
這系列真是經典,對白各式高級酸。當初看時,在某些對白精妙處,要立即跟上老實說有些吃力的….所以我並沒有全劇追完。真要謝謝老師的集錦分享,讓我們藉由文字重溫此劇之絕。
你還有看到此劇,不簡單